作者:思溫格(創起地區服事)
禱告尋求、體察神的心意,是我們投身普世宣教首先須做的事。神在哪裡工作?在哪裡開門?在哪裡關門?華人語境中,我們喜歡用「開門」來描述神賜的事工契機。而啟示錄三8更是常被引用:「我在你面前給你一個敞開的門,是無人能關的」。這句經文應用在任何事工都很激勵人,尤其宣教事工,但前一節也提到,主「開了就沒有人能關、關了就沒有人能開」。以賽亞書二十二22也有類似經文:「他開,無人能關;他關,無人能開。」神不僅開門,也關門。
筆者過去進行的調查研究結果顯示1,美國華人教會的熱門短宣及差派宣教士服事的工場,大多是亞洲及有大量散居華人的國家,而接受最多宣教士和短宣隊的工場是中國。在222間回覆問卷的美國華人教會中,高達206間教會在支持於亞洲服事的宣教士(見圖1),而這些在亞洲服事的宣教士絕大
多數(177間教會)是在華語地區,並以中國大陸爲主(見圖2)。在180間回覆問卷的美國華人教會當中,高達151間差派短宣隊到亞洲(見圖3),並且大多(134間教會)在華語地區服事,最主要(103間)是在中國大陸(見圖4)。
這項研究調查證實了一個普遍印象,就是美國華人宣教工作主要對象是本好族華人。這種同文化宣教確有其優勢,因無需特別耗時學習語言文化就可達成植堂、門訓目標,但此策略是否滿足神對萬國萬族的心意呢?
開了就無人能關,關了就無人能開
中國這道門,自2018年2月新修訂的《宗教事務條例》實施以及2020年瘟疫大流行以來便逐漸關閉。2與此同時,全球難民的情勢引起了普世教會的注意,進而讓華人轉而以中東作爲短宣與長宣目地。筆者的母會,一間中型美國華人教會,過去每年都組織短宣隊到中國,而今卻開始轉移陣地到中東。疫情前約2015至2019年間,短宣、訪宣隊開始湧入中東,筆者和夫婿也接待了不少。這現象在疫情後中斷了一兩年,但在2022 年又漸漸復甦。某個由散居海外的香港基督徒所創立的華人醫療宣教機構,也因著中國的門已關上而將短宣轉向中東,以醫療服事難民。
華人教會對穆宣的態度與認知轉變
筆者作為在中東現場的宣教士,也曾親眼見證在華人教會推動跨文化宣教的艱難,因此對於華人教會如今對中東的關注有切身感受。時光追朔到2010年,時任芝華宣道會總幹事的洪保利牧師在華人教會推動穆斯林宣教,反應相當冷淡。起先洪牧師在芝加哥地區舉「主愛穆民禱告會」,但每次參與的華人基督徒都寥寥無幾。第二年,他禱告尋求以不同方式推廣,先讓華人教會認識穆斯林文化,因此2012 年有了第一屆愛穆體驗周末,當時筆者與夫婿以及兩位跨文化研究博士班同學3一起幫助洪牧師籌劃愛穆體驗週末以及其他活動。2013國際愛穆在美國註冊成立那一年,洪牧師安息主懷,之後洪師母繼承夫志,透過翻譯禱告手冊及穆宣裝備、組織短宣隊和愛穆體驗等活動繼續推動穆宣,此異象漸漸開枝散葉觸及其他華人地區。此外,許多禱告運動的推動,例如三十天為穆斯林禱告、PrayerCast等等,也讓華人逐漸看見其他族群。
除了許多差會、機構的積極推動,神更興起環境與事件,讓華人教會難以忽視非華人族群,如2014年的伊斯蘭國興起、2015年中東難民危機、土耳其敘利亞大地震等。如今許多華人教會對於穆宣的態度與認識與十年前相比已大有進步。筆者與夫婿過去八年在中東事奉,如今支持我們事工的教會絕大多數都是北美的華人教會!
過去幾年不論是親身經歷或其他同工的見證,都讓我們確信神透過各樣戰亂、患難大大地動工,祂所開的門也是前所未有的!我們看到、聽見難民流亡他國後大量歸主,也有的歸主後帶領全家信主並開始聚會。神在動工,而祂樂意呼召祂的僕人與祂同工,一同分享豐收的喜樂。當我們順服祂的帶領而加入祂的工作,其實最蒙福的是我們,如果我們抵擋不願接受這邀請,神仍可興起其他僕人與祂同工,如同末底改對以斯帖的建言(斯四14);而失去經歷神奇妙作為的機會,是我們自己的虧損。
十字路口
上帝藉著苦難打開福音的門
我們正處於一個充滿危機和轉機的世代。全球瘟疫大流行才結束,俄羅斯入侵烏克蘭帶來了戰爭的陰影。烏克蘭是歐洲地區基督教福音派最興盛的國家,筆者曾在2017年拜訪定居基輔的美國宣教士好友以及她的烏克蘭丈夫,並參觀了基輔的福音派教會。沒想到不到五年,曾經的美麗古都在戰火摧殘之下已滿目瘡痍。一年多前戰爭爆發時筆者好友和家人駕車逃離基輔,一家大小在波蘭邊境大排長龍的車陣中苦等了五天五夜才通關,然後以難民身份被安置在波蘭。在那樣的艱難當中,她傳簡訊跟我說:「此時便是試驗我們信仰的時候。感謝主,經過了試驗便能證明我們信仰的純正。我深信即便是最糟的景況神仍在做工!我們拒絕喪失信心。」4
筆者的朋友並非唯一在戰爭中顯出信心的基督徒,而神也的確如她簡訊所說的透過戰亂動奇妙的工。戰爭一年後,「福音聯盟」的資深作家沙拉.茨爾察(Sarah Eekhoff Zylstra) 採訪了烏克蘭基督徒,許多激勵人心的見證傳出。她說:「如果你與烏克蘭的基督徒交談,他們會告訴你神沒有拋棄他們。許多教會,連同一些神學院,正在成長,烏克蘭難民使得鄰國的教會得到了復興。」5隨著大量烏克蘭難民湧入東歐其他國家,烏克蘭基督教事工也延伸到波蘭、斯洛伐克等福音派教會相當弱小的歐洲國家。而回到烏克蘭本地,在基輔的一位神學院教授也說:「我們看到這次戰爭讓人們對福音更加開放了,這個國家對福音也有了更大需求。」6一位留守烏克蘭幫助當地人的美國宣教士則說:「我們知道祂要呼召我們去哪裡,所以那肯定是我們最想去的地方。我們現在不想去別的地方。」7
其實早在2014年,當烏克蘭爆發爭取民主的示威抗議、俄羅斯併吞克里米亞時,烏克蘭基督徒就顯現出信心的見證。當時,許多烏克蘭基督徒在天寒地凍之下,輪流去爆發流血衝突的示威廣場守望禱告,包括筆者好友的丈夫,即便當時他們的孩子還是襁褓中的嬰兒。就如箴言二十四10所說:「你在患難之日若膽怯,你的力量就微小。」我們在烏克蘭基督徒的患難中看見了他們的勇敢與力量。
跨文化宣教最重要的裝備之一—— 苦難神學
華人教會在普世宣教的十字路口所面臨的是什麼?第一是跨文化宣教的挑戰,第二是患難的挑戰。過往許多差會和機構透過舉辦各式活動、營會、講座動員華人青年參與跨文化宣教。有創意的內容、嘉年華式的氛圍吸引不少年輕人,這都是我們所樂見,畢竟願意走出華人安舒圈的年輕人增多了。不過似乎還少了什麼。
當今戰亂、瘟疫、天災紛至沓來,我們需直面跨文化宣教的挑戰,直面苦難。
有時基督徒在禱告或交通時會傳達出一種信息:神必定保守虔誠的基督徒不遭禍患。這種信念無論中西都很常見,類似華人語境的「善有善報、惡有惡報」傳統因果公式,聽來合乎邏輯但並非聖經真理,倒是比較接近「約伯朋友」的神學:事工興旺或發達亨通就代表討神喜悅、蒙神祝福;遭禍則可能因不討主喜悅、自作自受。這樣的神學似乎暗示,我們本身的善行或信心才是得福的源頭,而非上帝。好事發生在我們身上,都變成是神在替我們背書,證明「我們是好基督徒」。我們所得的祝福反而成為自誇、自以為義的工具。十多年前筆者曾翻譯一本約伯記註釋書8,作者夏德黎 (John Hartley) 指出,約伯朋友對賞善罰惡教義過度僵化的理解,使他們慫恿約伯悔改以逃脫苦
難、得到祝福。他說:「無疑地,他們是試探約伯只為自己的利益來利用神,而這正是罪的本質。」9
我們都不想成為約伯的朋友,因為我們都不想成為「神學不正確」的一方。但是筆者觀察到,世人有責怪受害者的傾向。當宣教士在工場上遭遇禍患甚至殉道,往往會浮現檢討的聲音,質疑宣教士是否做了不明智的事。10有時候我們的神學其實更接近約伯的朋友而非約伯。的確,箴言書教導了我們許多傳統智慧通則,例如:「義人不遭災害;惡人滿受禍患」(箴十二21)。這並非聖經互相矛盾,乃是彼此補足;聖經的智慧書除了箴言,還包含傳道書和約伯記,此外先知書、使徒書信,都指向這個真理:義人也會遭禍患。聖經多處記載,主同時呼召幾位僕人傳講同樣的信息、做相似的事工,結果卻截然不同。例如耶利米書中的先知烏利亞和耶利米傳講一樣的預言,但烏利亞被約雅敬王所殺,耶利米卻得以保存性命 (耶二十六20-24)。而使徒行傳的雅各和彼得傳講同樣的福音,結果雅各被希律王所殺,彼得卻被天使營救出監牢 (使十二)。難道我們可以說「因為烏利亞和雅各比較不明智或不討神喜悅所以遇難」嗎?
幾年前,在我們出發前往第二個宣教工場的晚上,工場主任為我們如此禱告:「主啊,我們知道要使穆斯林歸主是不容易的……我們會經歷許多的患難、痛苦……但這一切都是值得的,因為主耶穌配得!」如果在宣教工場遭受逼迫或患難,我們是否還能保全我們的信仰,繼續愛神、愛當地人呢?百年前許多在非洲、中國等地的西方宣教士都顯出了這樣的信心見證。筆者在中東的同工也顯出這樣的信心見證。去年,我們在宣教工場的一位美國同工遭當地極端組織槍殺身亡。這位弟兄殉道後,他的遺孀仍對當地人充滿了愛,沒有仇恨。她對我們說:「這是神在我們生命中的旨意。」她
堅信即使是這樣的恐怖事件,神仍然可以用來成就祂的美意。筆者相信,參與跨文化宣教,除了當地語言文化,最重要的裝備之一,就是苦難神學。在這個天災人禍頻仍的世代,如果我們對苦難沒有合乎聖經的了解、無法正視對待,不單是我們自己在宣教工場將難以幫助當地人定睛我們的主,恐怕連我們自己的信仰都失去了。
結語
華人教會如今站在普世宣教的十字路口。在十字路口,我們看到危機與轉機,也看到十字架的形狀 —— 這是一條十字架的道路。十字架是我們信仰的象徵,也是福音信息的核心,更是宣教必走的道路。願我們在末後的日子都能體察神的心意,領受跨文化宣教的使命,在苦難的衝擊中忠心跟隨主,走十字架的道路。
本文原載於《今日華人教會》2024年刊,第五至十頁。
註:
- 1.請參閱 Wu, Jeanne. 2016. Mission through Diaspora: The Case of the Chinese Church in the USA. UK: Langham Partnership ↩︎
- 2.宗教事務條例(2017年修訂)http://www.gov.cn/zhengce/content/2017-09/07/content_5223282.htm ↩︎
- 3.Drs. Roy Oksnevad and John Cheong. ↩︎
- 4.原文為英文,中文為筆者自譯。 ↩︎
- 5.沙拉 茨爾察。<一群烏克蘭基督徒的戰爭一周年回顧> 《福音聯盟》網https://tc.tgcchinese.org/article/christians-ukraine ↩︎
- 6.同上 ↩︎
- 7.同上 ↩︎
- 8.John E. Hartley, 1988. The Book of Job (New International Commentary on the Old Testament), Eerdmans ↩︎
- 9.夏德黎,麥種聖經註釋:約伯記, 2016 ↩︎
- 10.請參閱思溫格「 白衣與冠冕: 宣教工場上的苦難與逼迫」,《華傳季刊》no.69, 2021年7-9月號 ↩︎